?

Log in

No account? Create an account
パラノイア (lyrics) - sorrow by name, [entries|archive|friends|userinfo]
Triste

[ website | myspace? ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

Links
[Links:| please try reading this before requesting. archive: lyrics, etc. ]

パラノイア (lyrics) [Nov. 8th, 2005|02:17 pm]
Triste
[Tags|]
[Current Mood |artisticartistic]
[Current Music |plastic tree - paranoia]

paranoia - plastic tree


僕はまるで石になるアンモナイト 君がみ付けてくれるのを待ってる
きっとそれは禁じられた遊び まわる秒針の針を眺めてる

言葉は掌から砂上のように
サラサラとサラサラとこばれてく

パラノイア 覚めない夢の中 パラノイア 踊りつづけて
パラノイア 覚めない夢だから パラノイア 映ろう世界は
全部モノクローム

心臓の音だけしか聞こえない とても静かな闇でただ待ってる
きっとこれは打つ美しい自己犠牲 尖る秒針の針が痛いから

失くしたものを思いだそうとするけど
ヒラヒラとヒラヒラと逃げてくんだ

パラノイア 覚めない夢の中 パラノイア 何を思うの?
パラノイア 覚めない夢を見て パラノイア 膝を抱えたら
どれくらいロンリー?

「ソレでいいの?」「コレでいいの。」
「本当なの?」「かわないで。」
「解らないの」「解りたいの。」
自問自答ーーー。

パラノイア 覚めない夢の中 パラノイア 踊りつづけ
パラノイア 覚めない夢だから パラノイア 移ろう世界は
全部モノクローム
全部モノクローム





boku wa maru de ishi ni naru anmonaito / kimi ga mitsuketekureruno wo matteru
kitto sore wa kinjirareta asobi / mawaru byoushin no hari wo nagameteru

kotoba wa tenohira kara sajou no you ni
sarasara to sarasara to koboreteku

paranoia / samenai yume no naka / paranoia / odoritsuzuke
paranoia / samenai yume dakara / paranoia / utsurou sekai ha
zenbu monokuro-mu

shinzou no oto dakeshika kikoenai / totemo shizuka na yami de tada matteru
kitto kore wa utsubishii jiko gisei / togaru byoushin no hari ga itai kara

nakushita mono wo omoidasou to suru kedo
hirahira to hirahira to nigetekunda

paranoia / samenai yume no naka / paranoia / nani wo omou no?
paranoia / samenai yume wo mite / paranoia / hiza wo kakaetara
dore kurai ronri-?

'sore de ii no?' 'kore de ii no.'
'hontou na no?' 'kawanai de.'
'wakaranai no?' 'wakaritai no.'
jimonjitou--.

paranoia / samenai yume no naka / paranoia / odoritsuzuke
paranoia / samenai yume dakara / paranoia / utsurou sekai wa
zenbu monokuro-mu
zenbu monokuro-mu





i seem to be ammonite that will change completely into stone - waiting for a discovery by you
surely that's a game that could be forbidden; i'm gazing at the needle of the spinning second hand*

words are, like sand, from the palm of my hand
falling away in whispers and whispers

paranoia - in the midst of a dream that doesn't wake; paranoia - keep up with the dancing
paranoia - because it's a dream that doesn't wake; paranoia - the world that reflects is
all monochrome

i cannot hear only the sound of my heart; just waiting in very quiet darkness
surely this is a beautiful self-sacrifice, because the needle of the sharp second hand is painful

i try to remember what it was that i'd lost but
it escaped away in a flutter

paranoia - in the midst of a dream that doesn't wake; paranoia - what do i think of?
paranoia - i see a dream that doesn't wake; paranoia - if i hug my knees
how lonely am i?

'is that alright?' 'this is alright.'
'really?' 'please leave me alone.'
'you don't understand?' 'i want to understand.'
wondering to myself --.*

paranoia - in the midst of a dream that doesn't wake; paranoia - keep up with the dancing
paranoia - because it's a dream that doesn't wake; paranoia - the world that shifts is
all monochrome
all monochrome


1. second hand refers to the second hand of the clock

2. basically asking myself and answering myself


credit goes to: mouse_pirate for lyrics scan
no reposting/usage without any prior permission given, please.
LinkReply

Comments:
[User Picture]From: miya_daisuki
2005-11-08 09:43 am (UTC)
yaah thank you ! *o*
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: e_hikari
2005-11-08 10:49 am (UTC)
pleasure(:
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: lavhire
2005-11-08 11:52 am (UTC)
Sankyuu!! XD
(Reply) (Thread)
From: lady_damhir
2005-11-08 04:11 pm (UTC)
Oh, thank you so very very much!!! *squee!*
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: meilathena
2005-11-08 06:24 pm (UTC)
thank you very much for the translation ...
I just realized that it's such a beautiful song .. ;__;
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: e_hikari
2005-11-09 08:28 am (UTC)
i'd liked this better than namae no nai hana, to be honest =p
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: riya_chan
2005-11-10 09:35 am (UTC)
thanks so much! actually i liked this better than namae no nai hana as well. XD
(Reply) (Parent) (Thread)
[User Picture]From: shokizuki
2005-11-12 02:38 am (UTC)
thank you for the lyrics~! It is indeed wonderful and so does all their songs <3
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: nervoustosleep
2006-02-12 06:52 pm (UTC)
I really liked this translation.. thank you so much.
(this is my favorite NEWer Plastic Tree song)
(Reply) (Thread)
[User Picture]From: rawr_plasticc
2006-03-23 09:55 am (UTC)
WOW THANKYUUU!! XD
(Reply) (Thread)